打印

[一代综师]【新门新娘】【全本]】【作者:约翰·狄克森·卡尔】

0

[一代综师]【新门新娘】【全本]】【作者:约翰·狄克森·卡尔】

小说名称:新门新娘

作者: [美] 约翰·迪克森·卡尔

出版社: 吉林出版集团

原作名: The Bride Of Newgate

译者: 肖竞
小说简介:要想继承祖父的遗产,就必须在二十五岁生日以前结婚。
美丽动人的卡萝琳小姐只要想起这讨厌的遗嘱就觉得无比烦闷,幸好天无绝人之路,她终于想到了一个不错的办法。
新门监狱里面有的是死刑犯。倘若她跟其中某个人订下婚约,只消时辰一到,不就自然而然重拾了自由身?
果然有一个罪人接受了卡萝琳小姐的提议,其条件仅仅是替他照顾心爱的女孩。卡萝琳小姐欣喜若狂,熟料人算不如天算,她要倒贴的那个男人竟然要被释放……
这不光是一个遗产分割的问题,只因为她正在一天比一天欣赏他!
作者简介:约翰·狄克森·卡尔(1906-1977)
史上最伟大的推理小说作家之一,举世公认的“密室推理之王”。其小说素以公平著称,线索隐蔽,解答惊人,具有超乎寻常的逻辑性、趣味性。他一生共设计了超过五十种密室,几乎每个都是构思精巧、无以复加;又兼其小说一贯具有的浓郁哥特风格,以及 其谋篇布局的架构能力之强,自会让读者大呼过瘾,竞相传读。读推理,岂能不读密室;读密室,岂能不读卡尔!
小说节选:01 刽子手登场


下一个清晨,迪克·达文特就会在新门监狱的罪人门外被处以绞刑。

黎明过后,人们便将听到那些不祥的声响。尽管那时,圣塞普尔科尔教堂的钟声都犹未响起。拂晓时分,围观者将会听到马车把绞架从正门拖出来时,马蹄踩在鹅卵石上和车路碾过路面的声音。这是一个巨大而沉重的绞架,有几十英尺高,平台十分宽阔,可供十对舞伴在上面跳舞。

漆黑的绞架被从平台上放倒,移到马车上。绞架将在刽子手约翰·朗利的指挥下架设在罪人门外。在迪克·达文特接受绞刑的前夜,人群刚过十点半便开始在外面狭窄的街道上聚集。

“妈的,”一个声音嘶哑的监狱看守说道,他正在正门楼上的门房里执勤,“该死,不过这样才像回事。”

看守把身子探出窗户,伸长脖子向左张望,望向老贝利街昏暗的深处。

另一个看守也匆匆走到窗边。尽管干这行还不满一月,他身上的红色长外套却已和前一位的差不多脏了。刚用灰浆粉刷过的房间里唯一的光亮来自桌上那根蜡烛。两个穿着肮脏的红色长外套的身影在它的映照下,探着头向窗外张望。

“一定会发生骚动的!”第二个看守公然鄙夷道。

“为什么?”

“他们喜欢迪克。他们都喜欢他。”

第一个看守因为他的鼻子而被称作“地狱”。只见他弯下腰来,轻轻拍了拍新门监狱正面粗石的围墙,仿佛很喜欢的样子,跟着便嘶哑地轻轻笑了起来。

“一八O七年时,他们对霍洛威和哈格提也很友好,”他说,“但布兰斯吉尔改变了他们。”

“什么?”

“二十八个来看行刑的人在绞架前被压死了,还不算受伤的人。这可不是我瞎说。”

第二个看守——瘦高的吉米——把头缩回窗内。他知道这不是胡扯。

“那可不是骚动,”“地狱”辩解道,“至少不是你想象的那种骚动。上帝,当犯人从罪人门里走出来之前,所有人就都开始大喊‘砍了他在你反应过来之前,一切就都已经发生了。”

“但是,为什么会那样?”吉米还在坚持。

“地狱”寻思片刻,不断轻拍监狱的石墙。“他们大部分人都喝醉了。”他陈述着简单的事实,“天还没亮,他们就开始吵闹、喊叫和唱歌。可能有一条狗咬了谁的脚脖子,也可能一个女人透不过气来快死了,或者她自己觉得自己要死了,然后——”

“地狱”的手臂在窗外画了个圈,本已严肃起来的声音再次变成了嘶哑的嗤笑。

[ 本帖最后由 老方丈 于 2023-4-15 09:47(GMT+8) 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-10 23:30