标题:
日语“呀妈爹”
[打印本页]
作者:
tswc0
时间:
2008-6-25 01:39
标题:
日语“呀妈爹”
A片中,常见那女优给操得直叫“呀妈爹”。
大一时,班上有一女生,会点日语,所以我直问她,“呀妈爹”是什么意思,她有点脸红,死活不肯告诉我。但她越不想告诉我,我倒越想知道。
问了好几次,都不说,直到大一第二学期时,她才告诉我,是“大力点”“用力一点”的意思。
之后,我们干什么,抬东西也好,拗手腕也好,大家都叫着“呀妈爹”!反正觉得好玩。
后来看一电影《东京审判》,有一幕讲到,一小日本因内疚自己所犯的罪行,切腹自杀。其妹妹见到,大叫”呀妈爹”
嗯?!她不是叫自己的哥哥大力点杀自己吧?我一看字幕,是“不要啊”。再关联一下A片,那个女优给人硬搞,叫出“呀妈爹”(不要啊)也正常啊!
后来一查,的确是“不要啊”的意思,我便去告诉那女生,那女生竟然告诉我,也是看A片时学到的,我当场差点就晕了。汗
作者:
abcdefg2008
时间:
2008-6-25 11:01
太有意思了 楼主拗手腕也叫“呀妈爹” 看的我都笑破肚子了
作者:
solomi8
时间:
2008-6-25 11:26
日语的やめて的发音,意思是"住手....""好啦,不要这样......"
作者:
free15
时间:
2008-6-25 11:40
看来女孩子比男孩子还爱看黄片呀,只是人家看完了不说吧了,我们看完了都去吹牛了,哎!!!
作者:
surui1000
时间:
2008-6-25 11:58
呵呵,看样这个女孩子的日文水平也不怎么样啊,这么简单的词都给误解了
作者:
228377549
时间:
2008-6-25 12:44
这就叫英雄所见不同,哈哈,你女同学希望用力点,就翻译为“大力点”“用力一点”
作者:
毛1234
时间:
2008-6-25 12:48
哈哈
色中色里真的是人才济济啊
我服了
再这里真的很长知识啊
作者:
aut
时间:
2008-6-25 12:50
楼主真是很有意思啊,还用在生活中了,拗手腕喊“呀妈爹”啊,不知道以为演A片了,那个女生也真行,服了
作者:
joerunfu
时间:
2008-6-25 13:10
楼主太搞笑了!还会遇到这种女的?日语不行你就教她一下拉·
作者:
coolxp2005
时间:
2008-6-25 13:28
前不久刚学过这个词。看了帖子前半段,还以为我学错了。
作者:
ptx
时间:
2008-6-25 13:38
这女生日文水平也太差了 这么基本的词汇都会弄错
作者:
tswc0
时间:
2008-6-25 14:14
所以说啦,我让这个女生给耍了。现在说起大家都觉得好笑。
作者:
没有明天
时间:
2008-6-25 14:19
跟她来次,爽了她,她就知道什么叫“呀妈爹”了
作者:
guiyang
时间:
2008-6-25 18:49
晕啊,你还到处问啊,直接上网查下不就知道了。呵呵
作者:
灰太狼
时间:
2008-6-25 19:42
好想大笑呀,真是很幽默呀,服了你了,最好有人核实下究竟是什么意思
作者:
cappacappa
时间:
2008-6-25 20:26
看来这位女生最初也是会错了意,不过我也是长知识了。
作者:
liang57567
时间:
2008-6-25 20:53
笑死饿类,比经典的笑话还要搞笑,谢谢楼主分享
作者:
xtower
时间:
2008-6-25 20:55
太有意思啦,遇到这样的女同学就好了,说不定可以有进一步发展
作者:
joqiwei
时间:
2008-6-25 20:56
女人也很色的,不哇拉, 她们也很喜欢看A片的. 呵呵.
欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://154.84.5.211/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2